I NOSTRI VINI
OUR WINES
INSPIRATION
Puglia, "Terra Antica", dall’affascinante storia millenaria.
Incastonata strategicamente tra due mari, ha origini risalenti a popolazioni illiriche e greche, figlie di miti e di eroi.
I suoi secoli di storia sono contraddistinti da dolmen, menhir, gravine, castelli, fino agli sconosciuti ma bravissimi artisti e artigiani che l'hanno resa unica, forgiandola nel corso dei millenni.
Le sue bellezze indiscutibili lasciano attonito ogni fortunato visitatore: scenari costieri, con spiagge incontaminate e acque cristalline, boschi, grotte e aree protette, ulivi secolari e masserie fortificate.
Qui, in questa terra fertilissima, dai profumi mediterranei , nella parte più dolce e pianeggiante della Terra di Bari, nascono nel 1998 le CANTINE DI GIOIA.
Puglia, "Ancient Land", with a fascinating thousand-year history.
Strategically nestled between two seas, its origins date back to Illyrian and Greek populations, daughters of myths and heroes.
Its centuries of history are marked by dolmens, menhirs, ravines, castles, up to the unknown but talented artists and craftsmen who have made it unique, forging it over the millennia.
Its indisputable beauty leaves every lucky visitor astonished: coastal scenery, with pristine beaches and crystalline waters, woods, caves and protected areas, centuries-old olive trees and fortified farms.
Here, in this very fertile land, with Mediterranean scents, in the sweetest and flattest part of the Bari province, the wineries of the Di Gioia family were founded in 1998.
Il vino è l'espressione dell'essenza di un territorio:
scopri le nostre Gemme di Puglia.
Wine is the expression of the essence of a territory:
discover our Gems of Apulia.

LA STORIA DELLE CANTINE
THE STORY OF THE WINE CELLARS
Our Story
La storia delle cantine risale agli anni Cinquanta , quando il nonno materno Giovanni produceva il vino primitivo di colore rosso rubino, ottenuto dai vigneti coltivati nei propri terreni.
Le cantine si evolvono nel corso degli anni, trainate dalla passione per la tradizione familiare, di Giovanni – esperto enotecnico – e angelo Antonio – responsabile commerciale - diventando luoghi di produzione, di aggregazione sociale e vere e proprie testimonianze culturali dell’eccellenza pugliese nel mondo.
The history of the wine cellars dates back to the 1950s, when the maternal grandfather Giovanni produced the ruby red primitivo wine, obtained from the vineyards cultivated on his own land.
The cellars have evolved over the years, driven by the passion for the family tradition, of Giovanni - expert wine maker - and Angelo Antonio - sales manager - becoming places of production, social aggregation and true cultural testimonies of Apulian excellence in the world.
famiglia DI GIOIA
Owner
Oggi, i nipoti Giovanni (esperto enotecnico) e Angelo Antonio (responsabile commerciale) continuano questa tradizione
producendo grandi vini, fermamente convinti che il buon vino sia “la poesia
della terra” (M. Soldati).
Continuing the family tradition with care, the grandchildren, Giovanni - expert wine makerand Angelo Antonio - sales
manager, now run the winery launched by their grandfather.
They strongly believe that good wine is "the poetry of the Earth". (Mario Soldati)
TRADIZIONE E INNOVAZIONE
TRADITION AND INNOVATION
About
La maggior parte dei vigneti è coltivata con uve tradizionali, alcune delle quali risalenti ad epoca Magno-Greca: il Primitivo, il Negroamaro, il Fiano pugliese, il Nero di Troia, Chardonnay e la Malvasia: vini pregiati, quindi, ai quali si aggiunge una scrupolosa cura dei dettagli, cosicché i VINI delle CANTINE DI GIOIA coniugano perfettamente tradizione ed innovazione.
Most of the vines are grown from traditional grape varieties, some of them dating back to the Magna Graecia period: Primitivo, Negroamaro Puglia, Nero di Troia, Fiano, Chardonnay and Malvasia: fine wines to which a scrupulous care detail is added, in a perfect combination of tradition and innovation.
famiglia DI GIOIA
FOUNDER
L’azienda, inoltre, produce un eccellente OLIO EXTRAVERGINE D’OLIVA, ottenuto con metodo tradizionale a freddo per non alterare i sapori inconfondibili della terra di Puglia. L’olio, ottenuto prevalentemente da olive di qualità OLEAROLA BARESE, PASOLA e LECCINO, è apprezzato sia per la vivace fragranza fruttata sia per l’aspetto denso e opaco; tali caratteristiche derivano dalla presenza in sospensione di preziosi antiossidanti, che preservano in modo naturale e più a lungo il prodotto dalle alterazioni..
The company also produces a high-quality Extra Virgin olive oil. The quality of the oil is due to traditional production methods (cold pressure) which preserve the unique flavours of the region.This xcellent oil, mainly obtained from the OLEAROLA BARESE, PASOLA and LECCINO types of olives, is appreciated for its fruity fragrance and opaque aspect; the presence of valuable antioxidants keep its full nutritional value and preserves the product, keeping its fragrance pure.
I NOSTRI PRODOTTI
OURS PRODUCTS
APULIAN WINE
DIAMANTE
RISERVA DOC
PRIMITIVO

Vitigno utilizzato:
PRIMITIVO
Gradazione Alcolica:
alc. 15% vol
Aspetto: vino dal colore
rosso rubino profondo
tendente al granato dopo
breve invecchiamento
Profumo: intenso ed
elegante bouquet di frutta
matura e sotto spirito
(amarena, ciliegia, more e
gelsi rossi), pieno
e fruttato
Sapore: Gusto pieno e
imponente, gradevole,
conferma la sua elegante
struttura, perfettamente
bilanciata, che si completa in
un finale delicato e seducente
Abbinamenti: carni rosse,
arrosti, Selvaggina, e
formaggi stagionati
Conservazione: in luogo
fresco, al riparo dalla luce e
da fonti di calore
Grape varieties:
PRIMITIVO
Alcohol content:
alc. 15% vol
Sight: deep ruby red with
garnet reflections
Nose: intense and elegant
bouquet of ripe and alcohol
preserved fruit (sour cherry,
cherry, blackberries,
red mulberries), full and
persistent
Taste: full bodied, elegant,
well balanced with a delicate
and charming finish
Suggested pairings: red
meats, roasted meats, game
and mature cheese
Storage: keep in a cool, dry
place away from heat and
light sources
Temperatura di servizio: 18°C – 20°C
Formato: 750 ml – 1.500 ml (2013)
Serving temperature: 18°C – 20°C
Size: 750 ml – 1.500 ml (2013)
HELIODOR
MOSCATELLO SELVATICO IGP

Gradazione Alcolica:
alc. 12% vol
Aspetto: vino dal colore
giallo paglierino tendente
al verdolino
Profumo: bouquet
pieno fruttato, odore
persistente, floreale
Sapore: gusto fresco,
al palato, conferma la
sua elegante struttura,
perfettamente bilanciata,
con un finale delicato e
seducente di frutta fresca
Abbinamenti: con apertivi
a base di crostacei, frutti
di mare, pesce
Conservazione: in luogo
fresco, al riparo dalla luce
e da fonti di calore
Grape varieties:
MOSCATELLO SELVATICO
Alcohol content:
alc. 12% vol
Appearance: straw yellow
with green reflections
Sight: Intense and persistent
floral and fruity bouquet
Nose: crisp, elegant, well
balanced with a delicate and
charming fresh fruit finish
Suggested pairings: seafood
appetizers, raw seafood
and fish
Storage: keep in a cool, dry
place away from heat and
light sources
Temperatura di servizio: 8°C – 10°C
Formato: 750 ml – 1.500 ml
Serving temperature: 8°C – 10°C
Size: 750 ml – 1.500 ml
GRANATO
PRIMITIVO IGP

Vitigno utilizzato:
PRIMITIVO IGP Puglia
Gradazione Alcolica:
alc. 15% vol
Aspetto: vino dal colore
rosso rubino tendente
al granato dopo breve
invecchiamento
Profumo: bouquet pieno
e fruttato, delicatamente
speziato con sentori di
frutti di bosco maturi
Sapore: Gusto pieno,
morbido e gradevole,
conferma la sua elegante
struttura, perfettamente
bilanciata, che si
completa in un finale
delicato e imponente
Abbinamenti: carni rosse,
arrosti, selvaggina, e
formaggi stagionati
Conservazione: in luogo
fresco, al riparo dalla luce
e da fonti di calore.
Grape varieties:
PRIMITIVO IGP Puglia
Alcohol content:
alc. 15% vol
Sight: deep ruby red with
garnet reflections
Nose: intense and full nose
of ripe wild berries, with
delicate spice hints
Taste: full bodied, elegant,
smooth, well balanced, with
a delicate and charming
finish
Suggested pairings: red
meats, roasted meats, game
and mature cheese
Storage: keep in a cool, dry
place away from heat and
light sources
Vitigno utilizzato:
PRIMITIVO IGP Puglia
Formato: 750 ml – 1.500 ml
Serving temperature: 18°C – 20°C
Size: 750 ml – 1.500 ml
IOLITE
NEGRAMARO IGP

Vitigno utilizzato:
NEGROAMARO IGP Puglia
Gradazione Alcolica:
alc. 13% vol
Aspetto: vino dal colore
rosso rubino intenso
Profumo: evidenti sentori
di frutta rossa matura
(amarena, gelso) con lievi
note speziate (liquirizia,
anice, cannella, chiodi di
garofano)
Sapore: vino secco
elegante e gradevole,
dal tannino equilibrato
e morbido dal finale
asciutto e piacevole
Abbinamenti: primi piatti
al ragù, grigliate di carni,
arrosti, e formaggi
stagionati e piccanti
Conservazione: in luogo
fresco, al riparo dalla luce
e da fonti di calore
Grape varieties:
NEGROAMARO IGP Puglia
Alcohol content:
alc. 13% vol Sight: deep ruby red
Nose: clean notes of ripe red
fruit (sour cherry, mulberry),
with fine spice hints
(liquorice, anise, cinnamon,
cloves)
Taste: elegant and fine dry
wine, with smooth balanced
tannins and a clean pleasant
finish
Suggested pairings: red
meat sauces based courses,
grilled and roasted meats,
spicy and mature cheese
Storage: keep in a cool, dry
place away from heat and
light sources
Temperatura di servizio: 16°C – 18°C
Formato: 750 ml – 1.500 ml
Serving temperature: 16°C – 18°C
Size: 750 ml – 1.500 ml
ZAFFIRO
FIANO IGP

Vitigno utilizzato:
FIANO IGP Puglia
Gradazione Alcolica:
alc. 12,5% vol Aspetto: vino dal colore
giallo paglierino tendente
al verdolino
Profumo: profumi
intensi, bouquet pieno
floreale, con spiccate note
balsamiche
Sapore: gusto fresco,
sapido, complesso,
elegante, perfettamente
bilanciato, con un finale
delicato e persistente
Abbinamenti: con apertivi
a base di crostacei, frutti
di mare, pesce
Conservazione: in luogo
fresco, al riparo dalla luce
e da fonti di calore
Grape varieties:
FIANO IGP Puglia
Alcohol content:
alc. 12,5% vol
Sight: Straw yellow with
green reflections
Nose: intense scents, full
floral bouquet with clear
herbaceous and spicy notes
Taste: Ccrisp, complex,
elegant, well balanced with
salty mineral notes and a fine
and long finish
Suggested pairings: seafood
appetizers, raw seafood and
fish
Storage: keep in a cool, dry
place away from heat and
light sources
Temperatura di servizio: 8°C – 10°C
Formato: 750 ml – 1.500 ml
Serving temperature: 8°C – 10°C
Size: 750 ml – 1.500 ml
AMETISTA
PRIMITIVO IGP

Vitigno utilizzato:
ROSATO DA PRIMITIVO IGP Puglia
Gradazione Alcolica:
alc. 13% vol
Aspetto: vino dal colore
rosa cerasuolo chiaro
Profumo: aroma pieno
con intense note di frutta
rossa fresca e persistente
Sapore: Gusto fresco, con
delicate note minerali che
amplificano un’ elegante
struttura, perfettamente
bilanciata, dal finale
delicato e seducente
Abbinamenti: con apertivi
a base di crostacei, frutti
di mare, pesce
Conservazione: in luogo
fresco, al riparo dalla luce
e da fonti di calore
Vine variety used:
ROSATO DA PRIMITIVO IGP Puglia
Alcohol content:
alc. 13% vol
Sight: Pale cherry red wine
Nose: full bouquet with
intense and persistent hints
of fresh red fruits
Taste: Crisp, with delicate
salty mineral notes
enhancing an elegant and
well balanced body, with a
fine and charming finish
Suggested pairings: seafood
appetizers, raw seafood
and fish
Storage: keep in a cool, dry
place away from heat and
light sources
Temperatura di servizio: 8°C – 10°C
Formato: 750 ml – 1.500 ml
Serving temperature: 8°C – 10°C
Size: 750 ml – 1.500 ml
ROBINUS
PRIMITIVO IGP

Vitigno utilizzato:
PRIMITIVO IGP Puglia
Gradazione Alcolica:
alc. 13,50% vol
Aspetto: vino dal colore
rosso rubino tendente
al granato dopo breve
invecchiamento
Profumo: bouquet pieno
e fruttato, delicatamente
speziato con sentori di
frutti di bosco maturi e
confettura di ciliegio
Sapore: gusto pieno
armonico, complesso
con setosa ed elegante
struttura, dal finale
seducente e profumato
Abbinamenti: carni rosse,
arrosti, selvaggina,
e formaggi stagionati
Conservazione: in luogo
fresco, al riparo dalla luce
e da fonti di calore
Grape varieties:
PRIMITIVO IGP Puglia
Alcohol content:
alc. 13,50% vol
Sight: deep ruby red with
garnet reflections
Nose: intense and full nose
of ripe wild berries, with
delicate spice hints
Taste: full and complex, with
elegant and smooth body
and a charming and scented
finish
Suggested pairings: red
meats, roasted meats, game
and mature cheese
Storage: keep in a cool, dry
place away from heat and
light sources
Temperatura di servizio: 16°C – 18°C
Formato: 750 ml – 1.500 ml
Serving temperature: 16°C – 18°C
Size: 750 ml – 1.500 ml
ONICE
MALVASIA NERA

Vitigno utilizzato:
MALVASIA NERA
Gradazione Alcolica:
alc. 14% vol
Aspetto: vino dal colore
rosso intenso con riflessi
violacei
Profumo: sentori intensi
di frutti a bacca rossa
che vanno dalle more
selvatiche alle prugne e
ciliegie sotto spirito
Sapore: vino secco
elegante e gradevole,
dal tannino equilibrato
e morbido e dal finale
asciutto e piacevole
Abbinamenti: carni rosse
e cacciagione
Conservazione: in luogo
fresco, al riparo dalla luce
e da fonti di calore
Grape varieties:
MALVASIA NERA
Alcohol content:
alc. 14% vol
Sigh: Deep red with purple
reflections
Nose: Intense nose of red
berries, including wild
blackberries, plum and
alcohol preserved cherries
Taste: Elegant and fine dry
wine, with smooth balanced
tannins and a clean pleasant
finish
Suggested pairings: Red
meats and game
Storage: keep in a cool, dry
place away from heat and
light sources
Temperatura di servizio: 16°C – 18°C
Formato: 750 ml – 1.500 ml
Serving temperature: 16°C – 18°C
Size: 750 ml – 1.500 ml
IL NOSTRO Staff
Meet Our Team
Our Team
Nulla posuere sollicitudin aliquam ultrices. Id consectetur purus ut faucibus pulvinar elementum integer enim.
Amet commodo nulla facilisi nullam vehicula. Eu turpis egestas pretium aenean pharetra.
Nibh venenatis cras sed felis eget velit aliquet sagittis.

FOUNDER
"Dove la terra incontra il cuore: nasce il nostro vino."

FOUNDER
"Coltiviamo sogni, imbottigliamo emozioni."

PRODUCTION
"Tecnica, tradizione e innovazione al servizio del gusto."

KEY ACCOUNT
"Dal cuore delle vigne, per chi ama distinguersi."